这句诗出自黎巴嫩诗人纪伯伦(Kahlil Gibran)的《沙与沫》(The Sand and the Foam)。其英文原句为:
We already walked too far, down to we had forgotten why embarked.
解析:
语法修正:
原句中的"down to we had forgotten"存在语法错误,正确形式应为"down to the fact that we had forgotten"或简化为"down to we had forgotten"("down to"后接从句时,that可省略)。
诗意理解:
这句诗表达了人类在追求目标过程中可能因过度前行而忘记初衷的哲理,常被引用以警示现代社会的物质主义倾向。
补充说明:其他搜索结果中提到的变体表达(如"went too far to remember")虽接近原意,但未严格对应原文的句式和意境。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。