“与虎谋皮”是一个汉语成语,读音为 yǔ hǔ móu pí,其核心含义和用法如下:
一、基本含义
字面与引申义 字面指与老虎商量要剥下它的皮,比喻与有直接利益冲突的人商量某事,必然无法达成目的。 引申为向恶人或强权者索取利益,注定徒劳无功。
核心比喻
通过“虎”象征强大、危险的对象,强调“谋皮”(索取利益)的不可行性,常与“水中捞月”“枉费心机”等成语并列使用。
二、成语出处
典故来源: 最早见于北宋·李昉《太平御览》引《苻子》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。” 故事解析
三、用法与示例
结构特点 - 主语:
常为人或组织
- 谓语:与虎/狐/羊等动物谋皮/羞/珍
- 结果:以动物逃亡或死亡告终,强调计划失败。
典型例句 - 他企图通过贿赂官员获取项目,简直是 与虎谋皮
,最终自食恶果。 - 这家公司想要求供应商降低质量标准以扩大利润,真是 与虎谋皮,供应商果断终止合作。
四、近义词与反义词
近义词: 水中捞月、枉费心机、缘木求鱼。- 反义词
五、文化内涵
该成语通过动物行为隐喻人类社会中的利益冲突,提醒人们在面对强权或不合理要求时,应认清形势,避免盲目行动。其负面寓意也警示人们不要贪图不义之财,否则可能招致灾难。